"Freed" m'adresse cette photographie prise à Dijon.

On peut imaginer que cette porte de garage appartient à un Grand-Breton qui a cru que le mot s'épelait identiquement dans les deux langues[1].

Dans notre langue, c'est défense qu'il faut écrire sous peine de se retrouver épinglé sur mon tableau de chasse, mais il est vrai qu'il peut être difficile pour certains de s'en souvenir, allons donc à la pêche aux moyens mnémotechniques au travers de vos commentaires...

Notes

[1] defence existe en Anglais, mais defense est plus courant me semble-t-il. (À noter que la prononciation est disponible sur ce dictionnaire)