Tout, tout tout you tout... toutes toutes you toutes
Évidemment, seul Jean pouvait détecter une faute comme celle-ci :
(Vue dans le livre de cours Histoire-Géographie de 5e de chez Hatier)

Réponse de l'Académie Française au sujet de "tout entière" :
Seule est correcte la graphie : La France tout entière. Tout, adverbe, aux sens de "complètement ; au plus haut point", ne varie en genre et en nombre que devant un féminin commençant par une consonne ou un h "aspiré" : Elle est toute déconcertée ; elle est tout étonnée... Il s'ensuit que certaines tournures doivent être évitées quand il existe un risque d'ambiguïté : Elles sont toutes belles, par exemple, pourra signifier Toutes sont belles ou Elles sont belles au plus haut point.
Pensez à partager le lien sur les réseaux sociaux et sur vos blogs...


Commentaires
Mais alors, faut-il écrire "tout une histoire" ou "toute une histoire" ? Merci d'avance pour la réponse !
Ici, "tout" n'est pas adverbe, car on ne dirait pas "complètement une histoire", mais "une histoire complète". Tout étant adjectif, on l'accorde -> "toute une histoire".
Cette règle d'accord du "tout" en tant qu'adverbe qui varie selon la prononciation du nom qui suit est une de celles que je préfère. Cela rappelle un peu les "s" de "vas-y" ou de "manges-en".
En tout cas (et non "tous", c'est un singulier comme avec "chaque"), j'admire les non francophones qui s'en sortent !
Bonsoir
J'aimerai bien vous poser une question concernant tous, des fois ca se prononce tus et d'autres fois tut.Expliquez-moi ca si c'est possible?