La maîtresse a épinglé :


Assurances ag2r, la MAIF, Castorama, SFR, Surcouf, Auchan, Le Robert, le conseil général du Bas-Rhin, Devoteam, L'Élysée, La Sorbonne, Johnny Hallyday, Encore Johnny, Henri Krasucki, Carrefour, France 2, Apple, Go-Sport, Un certain Henry, L'Internaute, Capital.fr, Microsoft, Brasseries Kronenbourg, Bouygues Télécom, Les boutiques Relay, Ségolène Royal, Nicolas Sarkozy, Jean-François Copé, Le Figaro, Canal +, Les éditions Nathan, BFM-TV, L'équipe du Groland, TF1, Pif Gadget, Le journal Le Monde, M6, Always, Les rasoirs Gillette, Le Parisien, Roselyne Bachelot, Alinéa Rouen, Marcus de GameOne, Direct 8, Super U, Bigard, Nikos Aliagas, Xavier Darcos... Ou bien lire tous les billets.



Tamponnez le web (les chats, les forums, les wikis) avec ceci quand vous voyez une grosse faute.

mercredi
3
juin 2009

Palmes (de canard) académiques... et bing !

La fondation AMOPA (Association des Membres de l'Ordre des Palmes Académiques) est aujourd'hui à l'honneur en tant qu'arroseur-arrosé. Dans leur lettre d'information pour leur concours de défense de la langue française, ils commettent de belles fautes bien grasses.

Il fallait bien évidemment écrire :

La fondation AMOPA a décidé de retourner au cm1 sans tarder...

Pas d'accord après l'auxiliaire avoir, non mais... et surtout pas de "à" !

Un grand merci au petit canard qui m'a transféré cette lettre.

samedi
23
mai 2009

Zone commerciale d'Herblay : des prix sacrifiés... et le bon français aussi !

Cette photo a été prise dans la zone commerciale d'Herblay (95) le dimanche 19 avril...

Véronique & Jacques ont eu un doute, mais leur dictionnaire a vite confirmé que sacrification n'existait pas. Mon cher Robert adoré[1] en fait de même.

Néanmoins, le CNRTL, remarque que sacrification a existé mais n'est plus trop à la mode de nos jours :

Sacrification : substantif féminin, rare.

  • a) Littérature. Action de sacrifier. L'affaire Dreyfus allait éclater pour la sacrification de nos jeunesses (Péguy, V.-M., comte Hugo, 1910, p. 765).
  • b) Économie. Opération consistant à se priver d'un animal qu'il est nécessaire d'abattre prématurément d'un point de vue économique (accident, maladie) (Termes nouv. Sc. Techn. 1983).

On doutera toutefois que l'auteur du panneau susvisé, ait eu en tête le grand Charles (l'autre), poète sacrifié sur l'autel de la première guerre mondiale.

Notes

[1] "Le Dictionnaire Culturel En Langue Française" un vrai bijou que je vous conseille.

dimanche
26
avril 2009

Google StreetView associé de "Retourne Au CM1"...

Voiture google

Google StreetView est une fonctionnalité assez sensationnelle de Google. Ils ont promené leurs voitures munies de caméras un peu partout sur la planète, et ont numérisé un nombre impressionnant de rues.

Ils ont également pris en photo de belles fautes d'orthographe. Sur celle-ci, il faut zoomer jusqu'aux pancartes de direction pour découvrir la faute sur le mot "hippodrome".

Néanmoins, dans le substantif drome, l'accent est accepté, il marque la fidélité au grec selon le CNRTL (mais mon Robert adoré n'en dit rien, ce qui me laisse songeuse).

Je vous laisse lire la page hippodrome sur le CNRTL pour ce qui concerne l'étymologie.

Un grand merci à Paul.


Crédit Photo : ollografik

dimanche
19
avril 2009

TF1 demande asile à la maîtresse...

Jamax est un fidèle lecteur de retourne au CM1, il a eu la très mauvaise idée de regarder le journal de TF1 ce 1er avril mais je lui pardonne puisqu'il alimente ma besace d'une belle et grosse faute.

La maîtresse, elle, évite cet ersatz[1] anxiogène de journal[2] comme la peste et c'est pourquoi je n'ai pas encore eu l'occasion de les épingler.

Ainsi, à TF1 ils emploient aussi des titreurs qui n'ont pas de dictionnaire, ni de connexion internet qui permet d'aller sur le CNRTL.

Inconsciemment, le titreur a dû se laisser piéger par le nom du personnage du reportage, qui comporte un "z" (Alinzi/azile)... Ou alors il a établi un parallèle entre asile (dans une de ces acceptions) et "zinzin" ... Ou alors ... ou alors... Mais rassurez-vous, je ne cherche pas plus loin d'excuse pour ce cancre-là ! En punition, vous nous copierez 100 fois "Je dois prendre de mon temps de cerveau disponible pour faire des dictées" !

Asile est un emprunt du latin asylum "lieu inviolable, refuge" que nos amis Anglais utilisent encore tel quel. Pour la petite histoire, en France, on conserva l'orthographe asyle jusqu'au XIXe siècle.

Notes

[1] Mignon non ? Mon Robert adoré m'a fait découvrir le mot érubescence en cherchant ersatz...

[2] Voir le traitement du sujet Hadopi pour s'en convaincre une fois de plus.

jeudi
26
mars 2009

Stéphane Guillon, premier de la classe...

Que n'ai-je le talent de Stéphane Guillon... L'eussè-je eu que j'eusse écrit cette chronique pour le 7/10 de France Inter... Mais les apparences sont trompeuses, et l'écriture pour moi n'est pas si aisée (même si j'ose ici me la jouer avec l'emploi du... du quoi d'ailleurs ? Un Bon Point... non, une Image plutôt, à qui me donnera en premier la réponse !)

Je vous laisse donc découvrir la vidéo de cette émission, dans laquelle Stéphane pointe du doigt les nombreuses fautes de français de notre Président à l'occasion de la venue de la "plume" et conseiller de ce dernier, Henri Guaino.

Puis-je également vous inviter à redécouvrir les billets que j'ai écrits sur Nicolas Sarkozy et Xavier Darcos ?

PS : J'abonne mon iPhone à sa chronique en podcast illico presto.

Ou bien utilisez le calendrier pour voir les autres billets...